菅田將暉 - 「ラストシーン(Last Scene)」中日歌詞翻譯 by995GOLDFISH
ラストシーン
世界中の灯りをともしてさ
將世界上的燈火點燃
君の涙に手を伸ばすんだよ
將手伸向你的淚水
夜明け間近の彗星みたいに
如同臨近破曉的彗星一般
ほら、ラストシーンは凛とした青だ
看吧 最後的景色是凜然的青色啊
息を切らして 風を追い越して
屏住呼吸 超越那陣風
ここまで来たんだよ
你終於來到了這裡
戦うのさ 僕らは強く生きるため
戰鬥這件事 是為了讓我們更堅強的活下去
君の涙が教えてくれた
你的淚水教了我
迷わないで信じた一筋の光
不要徬徨 就這樣直率地相信那道光芒
残したいものはたったひとつだけ
想要保留的只有那一件事物
似た者同士だねって笑う、そんな景色だ
我們真的很像呢 這樣笑著說道 那樣的光景
諦めないと決めた空の下
決定永不放棄的 天空之下
ああ、君のことが愛しく思えたよ
啊啊 我是這樣思念著愛著你
風の向こうで 花が咲いていた
在風吹拂的另一處 花朵已經盛開
一人じゃないんだと
告訴我並不是一個人
守りたいと願った なりふり構わず
想要好好守護 這樣祈願著 不畏他人眼光
君の涙を僕に預けて
你的眼淚就由我來保管
大丈夫さ 小さく頷いてほしい
沒事的 想要這樣微微的頷首
手に入れたモノも失ったモノも
到手的事物 失去的事物也是
その先で輝くモノも、いつかきっとさ
在未來閃閃輝耀著的事物也是 總有一天一定會
2021年しるしをつけよう
標記下2021年吧
君と僕がおんなじ世界で息をした
你和我正在同一個世界呼吸著
その証として
作為那樣的證明
戦うのさ 僕らは強く生きるため
戰鬥這件事 是為了讓我們更堅強的活下去
君の涙が教えてくれた
你的淚水教了我
迷わないで信じた一筋の光
不要徬徨 就這樣直率地相信那道光芒
残したいものはたったひとつだけ
想要保留的只有那一件事物
似た者同士だねって笑う、そんな景色だ
我們真的很像呢 這樣笑著說道 那樣的光景
夜明け間近に星は輝いた
臨近破曉的星星正閃耀著光輝
ほら、ラストシーンは凛とした青だ
看吧 最後的景色是凜然的青色啊
---------
日劇『日本沉沒—希望之人—』主題曲