Vaundy - 「融解sink」 中日歌詞
(翻譯by 995GOLDFISH)
融解sink
作詞:Vaundy
作曲:Vaundy
ふらっとさ 何か通り過ぎたような
忽然之間 有什麼經過了似的
ぶらっとさ 僕が外を見た時
忽然之間 我看向外頭的時候
他人の
其他人的
不幸や不安に立ち止まって
不幸以及不安之前停步
幸福と 安堵を吸い取って生きてる
攝取著幸福和安心感而生存著
ほらほら 透明だ
看哪看哪 透明的
ほらほら 鮮明だ
看哪看哪 如此鮮明
ほらほら 深海に溶けてくsink
看哪看哪 融進深海之中sink
悲しみが消えるこの夢の中で
在悲傷消逝的夢中
今も あぁ 探して歌っているんだ
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
悲しみが増えるこの日々の中で
在悲痛漸增的時日裡
今も あぁ 探して歌っているんだ
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
プシュッとさ 開けたジュースの缶のような
噗咻一聲 如同打開的果汁罐那般
プシュッとさ 心の気が抜けていく
噗咻一聲 將內心的魂魄給抽出
他人の不幸や不安にあやかって
一同平分他人的不幸以及不安
幸福と安堵を提供している
提供著幸福以及安心感
ほらほら 透明だ
看哪看哪 透明的
ほらほら 鮮明だ
看哪看哪 如此鮮明
ほらほら 深海に溶けてくsink
看哪看哪 融進深海之中sink
悲しみが消えるこの夢の中で
在悲傷消逝的夢中
今も あぁ 探して歌っているんだ
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
悲しみが増えるこの日々の中で
在悲痛漸增的時日裡
今も あぁ 探して歌っているんだ
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
ゆらいだゆらいだ
搖曳著 搖曳著
ゆらいだ水の中
在水中搖曳著
不快な不快な
不悅的不悅的
息をしている
呼吸著
ゆらいだゆらいだ
搖曳著 搖曳著
ゆらいだ水の中
在水中搖曳著
深いな深いな
很深的很深的
沈んでく
沈入盡頭
悲しみが消えるこの夢の中で
在悲傷消逝的夢中
今も あぁ 探して歌っているんだ
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
悲しみが増えるこの日々の中で
在悲痛漸增的時日裡
今も あぁ 探して歌っているんだ
如今仍然 啊 邊探尋著邊唱著歌
-------------
南沙良對這首歌的想法:
以前就很常聽Vaundy的歌,知道有機會合作的時候超級興奮,太過緊張而整個人呆住。
第一次在水裡拍攝覺得好新鮮,還有以「文化」這樣的共同語言作為主旨,受到了很多啟發。
在看這支完成的MV時,那美麗的影像和世界觀都讓我深深著迷,歌詞和歌聲、節奏,以及視覺上的融解都讓我沉浸其中。
請務必要觀賞一次這個作品。