【中日歌詞】Eve -「Bubble」feat. Uta / 動畫電影『泡泡 Bubble』主題曲


Eve -「Bubble」feat. Uta / 動畫電影『泡泡 Bubble』主題曲 中日歌詞
(翻譯by 995GOLDFISH)




Bubble feat.Uta

作詞:Eve
作曲:Eve



はりぼての飛行船の正体を
混凝紙漿做成的飛行船的真貌

心の中に描き映した
在心中描繪映照出來

抗うように思い出のアイロニー
像是要抗爭什麼似的回憶中的反語

明日を正しく迎える為
為了堂堂正正地面對明天

立ち止まることも知らない
我也不知該如何停下

この軌道上に居なくとも
即使不在這軌道上

道しるべになるような
彷彿要成為路標那般

この旗は折れることはない
這面旗幟不會被折斷

遠い過去の情景を
將遙遠過去的情景

いつまでも見れるよう
為使它能常駐於目光之中

叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
大聲嘶喊吧 飛越吧 舞動吧

弾けるこの想いも泡になって
綻裂而出的這份心情也化為泡沫

君となら僕はまだ
如果與你一同的話還能

この夜も超えてみせると
連這夜晚也跨越給你看

確かな声で 大地を蹴って
用確切的聲音 踢向大地

引力は僕たちを離さないまま
引力讓我們不分離

恐れないで 手を振るよ
別害怕 揮著手

銀河の隅っこから応答して
從銀河的角落應聲

探してゆけるから
我會向你探尋而去

触れることもできなくて
連觸碰都無法做到

引かれ合う心はなぜ
為何內心會被吸引

夢の中を彷徨って
在夢中徘徊遊蕩

ただ歌うことをやめないで
別停下就這樣繼續唱著歌

特別なことなんていらない
不需要特別之物

伝えなくてもわかるように
彷彿無須傳達就能理解

二人だけの音が
僅存兩人的聲音

この心を一つにした
將心合而為一

想い描いた情景を
想像中描繪出的情景

いつまでも見れるよう
為使它能常駐於目光之中

叫んでこうぜ
大聲嘶喊吧

確かにある 目に映る
確實存在著 映入眼簾

僕たちを繋ぐコンパスが
將我們連繫在一起的指南針

不確かな 目に見えない
無法辨明 無法看見

心の奥をノックした
敲打內心深處

まだ 怖いから 離さないでね ずっと
還是 感到害怕 所以請別離開 永遠

ただ 君と 手を伸ばして ずっと
僅是 和你 一起伸出手 永遠

合図を待って 声の呼ぶ方へ
等待信號 朝著呼喚著我的聲音

今ゆけ 惹かれあう引力で
現在前行吧 互相吸引的引力

叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
大聲嘶喊吧 飛越吧 舞動吧

弾けるこの想いも泡になって
綻裂而出的這份心情也化為泡沫

君となら僕はまだ
如果與你一同的話還能

この夜も超えてみせると
連這夜晚也跨越給你看

確かな声で 大地を蹴って
用確切的聲音 踢向大地

引力は僕たちを離さないまま
引力讓我們不分離

恐れないで 手を振るよ
別害怕 揮著手

銀河の隅っこから応答して
從銀河的角落應聲

探してゆけるから
我會向你探尋而去


張貼留言

較新的 較舊