Eve -「Bubble」feat. Uta / 動畫電影『泡泡 Bubble』主題曲 中日歌詞
(翻譯by 995GOLDFISH)
Bubble feat.Uta
作詞:Eve
作曲:Eve
はりぼての飛行船の正体を
作曲:Eve
はりぼての飛行船の正体を
混凝紙漿做成的飛行船的真貌
心の中に描き映した
この旗は折れることはない
いつまでも見れるよう
為使它能常駐於目光之中
叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
弾けるこの想いも泡になって
君となら僕はまだ
この夜も超えてみせると
連這夜晚也跨越給你看
確かな声で 大地を蹴って
用確切的聲音 踢向大地
恐れないで 手を振るよ
探してゆけるから
我會向你探尋而去
触れることもできなくて
連觸碰都無法做到
夢の中を彷徨って
ただ歌うことをやめないで
二人だけの音が
この心を一つにした
將心合而為一
想い描いた情景を
不確かな 目に見えない
心の奥をノックした
ただ 君と 手を伸ばして ずっと
合図を待って 声の呼ぶ方へ
等待信號 朝著呼喚著我的聲音
今ゆけ 惹かれあう引力で
君となら僕はまだ
この夜も超えてみせると
連這夜晚也跨越給你看
恐れないで 手を振るよ
探してゆけるから
我會向你探尋而去
在心中描繪映照出來
抗うように思い出のアイロニー
像是要抗爭什麼似的回憶中的反語
像是要抗爭什麼似的回憶中的反語
明日を正しく迎える為
為了堂堂正正地面對明天
為了堂堂正正地面對明天
立ち止まることも知らない
我也不知該如何停下
我也不知該如何停下
この軌道上に居なくとも
即使不在這軌道上
即使不在這軌道上
道しるべになるような
彷彿要成為路標那般
この旗は折れることはない
這面旗幟不會被折斷
遠い過去の情景を
遠い過去の情景を
將遙遠過去的情景
いつまでも見れるよう
為使它能常駐於目光之中
叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
大聲嘶喊吧 飛越吧 舞動吧
弾けるこの想いも泡になって
綻裂而出的這份心情也化為泡沫
君となら僕はまだ
如果與你一同的話還能
この夜も超えてみせると
連這夜晚也跨越給你看
確かな声で 大地を蹴って
用確切的聲音 踢向大地
引力は僕たちを離さないまま
引力讓我們不分離
恐れないで 手を振るよ
別害怕 揮著手
銀河の隅っこから応答して
從銀河的角落應聲
探してゆけるから
我會向你探尋而去
触れることもできなくて
連觸碰都無法做到
引かれ合う心はなぜ
為何內心會被吸引
夢の中を彷徨って
在夢中徘徊遊蕩
ただ歌うことをやめないで
別停下就這樣繼續唱著歌
特別なことなんていらない
不需要特別之物
特別なことなんていらない
不需要特別之物
伝えなくてもわかるように
彷彿無須傳達就能理解
二人だけの音が
僅存兩人的聲音
この心を一つにした
將心合而為一
想い描いた情景を
想像中描繪出的情景
いつまでも見れるよう
為使它能常駐於目光之中
叫んでこうぜ
大聲嘶喊吧
確かにある 目に映る
確實存在著 映入眼簾
確實存在著 映入眼簾
僕たちを繋ぐコンパスが
將我們連繫在一起的指南針
不確かな 目に見えない
無法辨明 無法看見
心の奥をノックした
敲打內心深處
まだ 怖いから 離さないでね ずっと
まだ 怖いから 離さないでね ずっと
還是 感到害怕 所以請別離開 永遠
ただ 君と 手を伸ばして ずっと
僅是 和你 一起伸出手 永遠
合図を待って 声の呼ぶ方へ
等待信號 朝著呼喚著我的聲音
今ゆけ 惹かれあう引力で
現在前行吧 互相吸引的引力
叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
大聲嘶喊吧 飛越吧 舞動吧
弾けるこの想いも泡になって
綻裂而出的這份心情也化為泡沫
君となら僕はまだ
如果與你一同的話還能
この夜も超えてみせると
連這夜晚也跨越給你看
確かな声で 大地を蹴って
用確切的聲音 踢向大地
用確切的聲音 踢向大地
引力は僕たちを離さないまま
引力讓我們不分離
恐れないで 手を振るよ
別害怕 揮著手
銀河の隅っこから応答して
從銀河的角落應聲
探してゆけるから
我會向你探尋而去