8LOOM - 「Come Again」 / 日劇『為你綻放的花』主題曲 中日歌詞
(翻譯by 995GOLDFISH)
8LOOM - 「Come Again」
夕焼けの空に問い掛けた
朝著晚霞的天空詢問
朝著晚霞的天空詢問
自分の強さは?
自己的強大是什麼?
自己的強大是什麼?
答えも無く風が鳴いては
毫無回應的風聲
毫無回應的風聲
掻き消されたんだ
將一切埋沒
將一切埋沒
分かっていたのに格好付けてみた (Wow...)
明明知道卻還是武裝自己
明明知道卻還是武裝自己
もういいや
已經夠了
已經夠了
自分が弱いとこも (Just the way you are)
自己其實很弱小的事情
自己其實很弱小的事情
投げ出しちゃうとこもその全てを
豁出全力也是 所有的事情都
豁出全力也是 所有的事情都
(Trust me, Trust me)
あれもこれも全て受け入れよう (Wow...)
這個也是那個也是 全部都接受吧
這個也是那個也是 全部都接受吧
誰でも良い時ばかりじゃない
無論是誰都不會只有好日子
無論是誰都不會只有好日子
それぞれの意思と Reason
各自的想法及理由
各自的想法及理由
生きよう With you
活下去吧 和你
(You're precious one)
蕾が開いてく
花蕾綻開
花蕾綻開
新しい自分の Season 今...
嶄新的自己現在迎來的季節
嶄新的自己現在迎來的季節
Oh... oh... oh...
Come again, come again again
Come again, come again again
僕らはここで 花咲いて
我們在這裡 綻放花朵
我們在這裡 綻放花朵
明日の僕が呼んでいる Oh... oh... oh...
呼喚著明天的自己
呼喚著明天的自己
Come again, come again again
再びここで 生まれて
再次於此地 誕生
再次於此地 誕生
昨日の僕が笑う Oh... oh... oh...
昨日的我露出了笑容
昨日的我露出了笑容
静かに流れてく涙が
靜靜的流淌著的淚水
靜靜的流淌著的淚水
悔しさをくれた
帶給我後悔的情感
帶給我後悔的情感
興味ないフリして逃げてた
裝作沒興趣般的逃避
裝作沒興趣般的逃避
I say good bye (Good bye, good bye)
臆病だった僕に別れ告げ (Wow...)
向曾經怯弱的我告別
向曾經怯弱的我告別
誰もが完璧なわけじゃない
沒有人是完美的
沒有人是完美的
それぞれの明日と Flower
擁有各自的明日及Flower
擁有各自的明日及Flower
咲かす Together
綻放 Together
綻放 Together
(You're precious one)
色とりどりの未来
五彩繽紛的未來
五彩繽紛的未來
この手で掴むよ Promise 今...
用這雙手緊緊捉住 Promise 現在...
用這雙手緊緊捉住 Promise 現在...
Oh... oh... oh...
Come again, come again again
Come again, come again again
あなたとここで 花咲いて
和你一起在這裡 花朵綻放
和你一起在這裡 花朵綻放
明日も共に進むんだ Oh... oh... oh...
明天也會與你一起向前邁進
明天也會與你一起向前邁進
Come again, Come again again
何度もここで 戦って
無數次的在此處戰鬥
無數次的在此處戰鬥
自分を越えてみせる Oh... oh... oh...
我會突破自己給你看
我會突破自己給你看
解き放て(Wake up) この声を (Wake up)
將這個聲音解放
將這個聲音解放
何度 何度 道標にしたんだ
無數次 無數次 作為目標
無數次 無數次 作為目標
まだまだ終われないよ
仍然無法終結
仍然無法終結
まだまだ旅は続いて行く...
這趟旅程還是會持續下去
這趟旅程還是會持續下去
Wow... wow... wow...
Oh... oh... oh...
Come again, come again again
Oh... oh... oh...
Come again, come again again
僕らはここで 花咲いて
我們在這裡 綻放花朵
我們在這裡 綻放花朵
明日の僕が呼んでいる Oh... oh... oh...
呼喚著明天的自己
呼喚著明天的自己
Come again, come again again
再びここで 生まれて
再次於此地 誕生
再次於此地 誕生
昨日の僕が笑う Oh... oh... oh...
昨日的我露出了笑容
昨日的我露出了笑容
--------
日劇「為你綻放的花」
新火曜ドラマ『君の花になる』